Trados Enterprise 专为企业设计,是您整个本地化流程的中心。观看下面的简短演示视频,探索大量必备的翻译管理功能。
请注意,这些视频为英文版。
通过易于自定义的工作流,实现流程标准化和自动化。
通过客户门户网站为客户提供简化、无缝的流程。
通过翻译记忆库维护更高效地使用 TM。
在预览窗口中快速查看翻译后文件的布局。
使用自定义报告衡量关键绩效指标。
使用 TQA 客观地跟踪翻译质量。
通过创建自定义角色,防止他人未经授权访问信息。
使用术语管理,改善品牌一致性和多语言内容质量。
使用安全的项目选项,阻止文件下载。
通过实时定价和报价,实现各级财务透明度。
Trados Studio 之间的紧密集成意味着语言服务专家能够高效地翻译更多文件。
通过完全集成机器翻译方法,更快地向市场发布内容。
将新文件集成到现有项目中,使项目中期更新变得简单高效。
看板视图可放大各个项目的详情,显示每个任务在工作流中的位置。
热图可找出需要额外注意的项目,以确保一切按计划进行。
内容分析器可以查看文件和显示项目中包含的资源,从而腾出时间执行其他任务。
再也不需要手动上传和下载,降低人为错误的风险。
直接在在线编辑器中快速编辑,节省时间和精力。